Veranstaltungsarchiv 2026
Mittwoch, 18. Februar 2026, 19 Uhr, Eutin Johann Heinrich Voß und die Eutiner Landesbibliothek. Vortrag von Prof. Dr. Axel E. Walter Eutiner Landesbibliothek, Schlossplatz 4, 23701 Eutin Veranstalter: Eutiner Landesbibliothek und Freunde der Eutiner Landesbibliothek Sonntag, 22. Februar 2026, 16 Uhr, Otterndorf Eröffnungsveranstaltung des Voß-Jahres 2026 (275. Geburtstag und 200. Todestag von Johann Heinrich Voß, 270. Geburtstag von Ernestine Voß) „Die Lebensgefährtin eines berühmten Mannes hat einen hohen Beruf!“ Zum 270. Geburtstag von Ernestine Voß. Lesung mit Clarissa Ross und Kerstin von Schwerin Ernestine Voß, geb. Boie (1756-1834) wuchs in einem protestantischen Pfarrhaus auf und war Ehefrau des Dichters, Philologen und Homer-Übersetzers Johann Heinrich Voß. Sie war nicht nur Mutter von fünf Söhnen und „treue Gehilfin“ ihres häufig reizbaren Ehemanns. Neben einer umfangreichen Briefkorrespondenz hat sie eine Reihe von biografischen, pädagogischen und literarischen Texten verfasst, von denen zu Lebzeiten nur wenige publiziert wurden. Zwei Studien, die 2006 und 2016 über sie erschienen, würdigen Ernestine Voß und zeigen, dass sie mehr war als die treu sorgende „Hausmutter“ und Hüterin der „Vossischen Hausidylle“. Geburtstagsfeier mit Ernestines Kirschkuchen, Tee und Kaffee. Johann-Heinrich-Voß-Literaturmuseum Otterndorf,Johann-Heinrich-Voß-Straße 8, 21762 Otterndorf Veranstalter: Stadt Otterndorf und Johann-Heinrich-Voß-Gesellschaft Mittwoch, 25. März 2026, 19:15 Uhr, Rietberg Dem Klassiker Johann Heinrich Voß zum Gedächtnis Vortrag von Dr. Rüdiger Krüger (Halle/Westfalen) Im Rahmen einer Litterarischen Mittwochsgesellschaft der VHS Reckenberg-Ems erinnert Dr. Rüdiger Krüger an den großen Klassiker Johann Heinrich Voß. Der Lehrer, Lyriker, Versepiker und Übersetzer aus dem Griechischen sowie enge Freund Goethes hat Ende der Woche seinen 200sten Todestag, Grund genug, sich ihm einmal etwas genauer zu widmen. Wegweisend sind die Beschäftigung von Voß mit den antiken Versen und Strophen, u.a. seiner in klassische deutsche Hexametern gegossenen Übersetzung der „Odyssee“ und auch „Ilias“ des Homer. Seine dreiteilige Idylle „Luise“ war vielgelesen und hat Goethe, Mörike und andere nachhaltig beeinflusst. Der Abend bringt bei einem Gläschen Wein oder Wasser unterhaltsam und inhaltsreich interessante biografische Details zu dem aus einfachsten Verhältnissen stammenden geselligen Literaten, der als Gründer des Göttinger Hainbundes das literarische Leben des ausgehenden 18. Jahrhunderts geprägt und bereichert hat. Kunsthaus Rietberg, Museum Wilfried Koch, Emsstr. 10, 33397 Rietberg Veranstalter: VHS Reckenberg-Ems Eintritt: 10 €, auch online-Teilnahme möglich. Anmeldung unter www.vhs-re.de oder per Telefon 05242 9030-139. ienstag, 31. März 2026, 19 Uhr, Eutin Johann Heinrich Voß, Abu Hassan und Ali Baba. Vortragskonzert und Lesung mit Prof. Dr. Axel Walter (Vortrag), Lidwina Wurth (Lesung und Gesang) und Ulf Dressler (Oud) Was verbindet den Homer-Übersetzer mit der Titelfigur einer Oper und einer der bekanntesten Figuren aus der Erzählung Tausend und eine Nacht? Johann Heinrich Voß hat in der Zeit von 1781 bis 1785 die erste Übersetzung von Antoine Gallands Werk Les mille et une nuit erstellt. Es war das einzige Werk erzählender Prosa, das Voß jemals veröffentlicht hat. Abu Hassan und Ali Baba sind Titelfiguren einiger Geschichten aus dem Werk. Ob Carl Maria von Weber die Geschichten bei einem Besuch bei Voß kennen gelernt hat, ist leider nicht bekannt, dass er jedoch die Ausgabe von Voß kannte, ist nicht auszuschließen. Erleben Sie einen Abend mit zwei wunderbaren orientalischen Märchen gelesen von Lidwina Wurth (auch Gesang), umrahmt mit Liedern und Instrumentalmusik für die arabische Laute Oud gespielt von Ulf Dressler und mit einer Einführung in Voß’ Übersetzung von Prof. Dr. Axel E. Walter. Ostholstein-Museum,Schlossplatz 1, 23701 Eutin Eintritt: 10 €, Mitglieder der Voß-Gesellschaft: frei Wir bitten um Sitzplatzreservierung unter Tel. 04521-788-770 oder info@voss-gesellschaft.de Veranstalter: Johann-Heinrich-Voß-Gesellschaft, Ostholstein-Museum und Eutiner Landesbibliothek Mittwoch, 1. April 2026, 17:30 Uhr, Meldorf Vergessene Frauen. „Frau Voß“ berichtet Mit Museumsführerin Ursel Burmeister. Dass die Frauen und Schwestern berühmter Persönlichkeiten mehr als bloß Fußnoten oder Randfiguren in der Geschichtsschreibung sein können, zeigt Museumsführerin Ursel Burmeister: Sie schlüpft in die Rolle von Frauen, um deren Leben und das ihrer namhaften Ehemänner bzw. ihres Bruders aus ungewohnter Perspektive näher vorzustellen und von der damaligen Zeit zu erzählen. Am 1. April 2026 bildet Ernestine Voß, geb. Boie, den Abschluss dieser Reihe. Als jüngste Schwester hatte sie ein inniges Verhältnis zu ihrem Bruder Heinrich Christian Boie. Sie besuchte ihn in Berlin und „erfand“ später die Ferienstraße Eutin – Meldorf. Ihre Berichte über ihre „Überfälle“ des Bruders mit ihren fünf Kindern sind wahre Poesie. Info Dithmarscher Landesmuseum, Domstraße 3, 25704 Meldorf Eintritt: 3 €, Plätze begrenzt. Voranmeldung unter info@landesmuseum-dithmarschen.de oder Tel. 0481-975600 Mittwoch, 8. April 2026, 19 Uhr, Frankfurt am Main Homer in der Goethezeit Die Übersetzungen von Johann Heinrich Voß und ihre Wirkung Gespräch und Lesung mit Oliver Primavesi und Jasmin Behrouzi-Rühl Für den Antiken-Bezug der Goethezeit waren die Homerischen Epen von überragender Bedeutung; man denke nur an Gotthold Ephraim Lessings berühmte Abhandlung ‚Laokoon‘ oder an Goethes Versuche, selbst homerisch zu dichten (‚Achilleis‘, ‚Reineke Fuchs‘, ‚Hermann und Dorothea‘). Der Homer der Goethezeit aber war die Übersetzung von ‚Ilias‘ und ‚Odyssee‘ ins Deutsche durch Johann Heinrich Voß (1751 – 1826). Aus Anlass von Voß‘ 200. Todesjahr wollen die Veranstalter der Eigenart dieser Übersetzung auf die Spur kommen. So vertraut ein Vers im Ohr klingt wie: „Und sie erhoben die hände zum leckerbereiteten mahle“ (Odyssee IV, 67), so weit ist, nach Goethe, „unser sonst verdienstlicher Voßischer Homer“ von der „allgemeinen Faßlichkeit“ entfernt. Doch wie erklärt sich dann der überragende Erfolg dieser Übersetzung? Um sich hierüber ein Urteil bilden zu können, werden umgrenzte Textbeispiele aus der Odyssee zunächst anhand der modernen Prosaübersetzung von Wolfgang Schadewaldt vorgestellt und dann mit der Voßischen Übersetzung konfrontiert. Freies Deutsches Hochstift, Arkadensaal, Großer Hirschgraben 23-25, 60311 Frankfurt am Main Veranstalter: Frankfurter Goethe-Haus In Kooperation mit dem Institut für Klassische Philologie der Goethe-Universität Frankfurt anlässlich des Kongresses des Deutschen Altphilologen-Verbands vom 7. bis 11. April an der Goethe-Universität Eintritt frei. Mittwoch, 15. April 2026, 19 Uhr, Eutin „Ein ziemlich vollständiger Lebensfaden“. Johann Heinrich und Ernestine Voß zwischen Briefkunst, Poetik und Bewahrung Vortrag von Dr. Maike Manske (Kiel) Eutiner Landesbibliothek, Schlossplatz 4, 23701 Eutin Veranstalter: Eutiner Landesbibliothek und Freunde der Eutiner Landesbibliothek Eintritt frei.