Veranstaltungsarchiv 2026
Mittwoch, 18. Februar 2026, 19 Uhr, Eutin
Johann Heinrich Voß und die Eutiner Landesbibliothek.
Vortrag von Prof. Dr. Axel E. Walter
Eutiner Landesbibliothek, Schlossplatz 4, 23701 Eutin
Veranstalter: Eutiner Landesbibliothek und Freunde der Eutiner Landesbibliothek
Sonntag, 22. Februar 2026, 16 Uhr, Otterndorf
Eröffnungsveranstaltung des Voß-Jahres 2026
(275. Geburtstag und 200. Todestag von Johann Heinrich Voß, 270. Geburtstag
von Ernestine Voß)
„Die Lebensgefährtin eines berühmten Mannes hat einen hohen Beruf!“
Zum 270. Geburtstag von Ernestine Voß.
Lesung mit Clarissa Ross und Kerstin von Schwerin
Ernestine Voß, geb. Boie (1756-1834) wuchs in einem protestantischen Pfarrhaus auf und war
Ehefrau des Dichters, Philologen und Homer-Übersetzers Johann Heinrich Voß. Sie war nicht
nur Mutter von fünf Söhnen und „treue Gehilfin“ ihres häufig reizbaren Ehemanns. Neben
einer umfangreichen Briefkorrespondenz hat sie eine Reihe von biografischen, pädagogischen
und literarischen Texten verfasst, von denen zu Lebzeiten nur wenige publiziert wurden. Zwei
Studien, die 2006 und 2016 über sie erschienen, würdigen Ernestine Voß und zeigen, dass sie
mehr war als die treu sorgende „Hausmutter“ und Hüterin der „Vossischen Hausidylle“.
Geburtstagsfeier mit Ernestines Kirschkuchen, Tee und Kaffee.
Johann-Heinrich-Voß-Literaturmuseum Otterndorf,Johann-Heinrich-Voß-Straße 8, 21762 Otterndorf
Veranstalter: Stadt Otterndorf und Johann-Heinrich-Voß-Gesellschaft
Mittwoch, 25. März 2026, 19:15 Uhr, Rietberg
Dem Klassiker Johann Heinrich Voß zum Gedächtnis
Vortrag von Dr. Rüdiger Krüger (Halle/Westfalen)
Im Rahmen einer Litterarischen Mittwochsgesellschaft der VHS Reckenberg-Ems erinnert Dr. Rüdiger Krüger an den
großen Klassiker Johann Heinrich Voß. Der Lehrer, Lyriker, Versepiker und Übersetzer aus dem Griechischen sowie
enge Freund Goethes hat Ende der Woche seinen 200sten Todestag, Grund genug, sich ihm einmal etwas genauer zu
widmen. Wegweisend sind die Beschäftigung von Voß mit den antiken Versen und Strophen, u.a. seiner in klassische
deutsche Hexametern gegossenen Übersetzung der „Odyssee“ und auch „Ilias“ des Homer. Seine dreiteilige Idylle
„Luise“ war vielgelesen und hat Goethe, Mörike und andere nachhaltig beeinflusst.
Der Abend bringt bei einem Gläschen Wein oder Wasser unterhaltsam und inhaltsreich interessante biografische
Details zu dem aus einfachsten Verhältnissen stammenden geselligen Literaten, der als Gründer des Göttinger
Hainbundes das literarische Leben des ausgehenden 18. Jahrhunderts geprägt und bereichert hat.
Kunsthaus Rietberg, Museum Wilfried Koch, Emsstr. 10, 33397 Rietberg
Veranstalter: VHS Reckenberg-Ems
Eintritt: 10 €, auch online-Teilnahme möglich. Anmeldung unter www.vhs-re.de oder per Telefon
05242 9030-139.
ienstag, 31. März 2026, 19 Uhr, Eutin
Johann Heinrich Voß, Abu Hassan und Ali Baba.
Vortragskonzert und Lesung mit Prof. Dr. Axel Walter (Vortrag), Lidwina Wurth (Lesung und Gesang)
und Ulf Dressler (Oud)
Was verbindet den Homer-Übersetzer mit der Titelfigur einer Oper und einer der bekanntesten Figuren aus der
Erzählung Tausend und eine Nacht? Johann Heinrich Voß hat in der Zeit von 1781 bis 1785 die erste Übersetzung von
Antoine Gallands Werk Les mille et une nuit erstellt. Es war das einzige Werk erzählender Prosa, das Voß jemals
veröffentlicht hat. Abu Hassan und Ali Baba sind Titelfiguren einiger Geschichten aus dem Werk. Ob Carl Maria von
Weber die Geschichten bei einem Besuch bei Voß kennen gelernt hat, ist leider nicht bekannt, dass er jedoch die
Ausgabe von Voß kannte, ist nicht auszuschließen. Erleben Sie einen Abend mit zwei wunderbaren orientalischen
Märchen gelesen von Lidwina Wurth (auch Gesang), umrahmt mit Liedern und Instrumentalmusik für die arabische
Laute Oud gespielt von Ulf Dressler und mit einer Einführung in Voß’ Übersetzung von Prof. Dr. Axel E. Walter.
Ostholstein-Museum,Schlossplatz 1, 23701 Eutin
Eintritt: 10 €, Mitglieder der Voß-Gesellschaft: frei
Wir bitten um Sitzplatzreservierung unter Tel. 04521-788-770 oder info@voss-gesellschaft.de
Veranstalter: Johann-Heinrich-Voß-Gesellschaft, Ostholstein-Museum und Eutiner Landesbibliothek
Mittwoch, 1. April 2026, 17:30 Uhr, Meldorf
Vergessene Frauen. „Frau Voß“ berichtet
Mit Museumsführerin Ursel Burmeister.
Dass die Frauen und Schwestern berühmter Persönlichkeiten mehr als bloß Fußnoten oder Randfiguren in der
Geschichtsschreibung sein können, zeigt Museumsführerin Ursel Burmeister: Sie schlüpft in die Rolle von Frauen,
um deren Leben und das ihrer namhaften Ehemänner bzw. ihres Bruders aus ungewohnter Perspektive näher
vorzustellen und von der damaligen Zeit zu erzählen.
Am 1. April 2026 bildet Ernestine Voß, geb. Boie, den Abschluss dieser Reihe. Als jüngste Schwester hatte sie ein
inniges Verhältnis zu ihrem Bruder Heinrich Christian Boie. Sie besuchte ihn in Berlin und „erfand“ später die
Ferienstraße Eutin – Meldorf. Ihre Berichte über ihre „Überfälle“ des Bruders mit ihren fünf Kindern sind wahre
Poesie. Info
Dithmarscher Landesmuseum, Domstraße 3, 25704 Meldorf
Eintritt: 3 €, Plätze begrenzt.
Voranmeldung unter info@landesmuseum-dithmarschen.de oder Tel. 0481-975600
Mittwoch, 8. April 2026, 19 Uhr, Frankfurt am Main
Homer in der Goethezeit
Die Übersetzungen von Johann Heinrich Voß und ihre Wirkung
Gespräch und Lesung mit Oliver Primavesi und Jasmin Behrouzi-Rühl
Für den Antiken-Bezug der Goethezeit waren die Homerischen Epen von überragender Bedeutung; man denke nur
an Gotthold Ephraim Lessings berühmte Abhandlung ‚Laokoon‘ oder an Goethes Versuche, selbst homerisch zu
dichten (‚Achilleis‘, ‚Reineke Fuchs‘, ‚Hermann und Dorothea‘). Der Homer der Goethezeit aber war die
Übersetzung von ‚Ilias‘ und ‚Odyssee‘ ins Deutsche durch Johann Heinrich Voß (1751 – 1826).
Aus Anlass von Voß‘ 200. Todesjahr wollen die Veranstalter der Eigenart dieser Übersetzung auf die Spur kommen.
So vertraut ein Vers im Ohr klingt wie: „Und sie erhoben die hände zum leckerbereiteten mahle“ (Odyssee IV, 67),
so weit ist, nach Goethe, „unser sonst verdienstlicher Voßischer Homer“ von der „allgemeinen Faßlichkeit“
entfernt. Doch wie erklärt sich dann der überragende Erfolg dieser Übersetzung? Um sich hierüber ein Urteil bilden
zu können, werden umgrenzte Textbeispiele aus der Odyssee zunächst anhand der modernen Prosaübersetzung von
Wolfgang Schadewaldt vorgestellt und dann mit der Voßischen Übersetzung konfrontiert.
Freies Deutsches Hochstift, Arkadensaal, Großer Hirschgraben 23-25, 60311 Frankfurt am Main
Veranstalter: Frankfurter Goethe-Haus In Kooperation mit dem Institut für Klassische Philologie der
Goethe-Universität Frankfurt anlässlich des Kongresses des Deutschen Altphilologen-Verbands vom
7. bis 11. April an der Goethe-Universität
Eintritt frei.
Mittwoch, 15. April 2026, 19 Uhr, Eutin
„Ein ziemlich vollständiger Lebensfaden“.
Johann Heinrich und Ernestine Voß zwischen Briefkunst, Poetik und Bewahrung
Vortrag von Dr. Maike Manske (Kiel)
Eutiner Landesbibliothek, Schlossplatz 4, 23701 Eutin
Veranstalter: Eutiner Landesbibliothek und Freunde der Eutiner Landesbibliothek
Eintritt frei.